Around The Web On TEFL: July 22


By Katie | Permalink | 2 comments | July 22nd, 2007 | Trackback

Related Posts



Subscribe
 

rss icon TEFL RSS Feed

Print
Print this article
Share

del.icio.us:Around The Web On TEFL: July 22 digg:Around The Web On TEFL: July 22 wists:Around The Web On TEFL: July 22 simpy:Around The Web On TEFL: July 22 newsvine:Around The Web On TEFL: July 22 blinklist:Around The Web On TEFL: July 22
 furl:Around The Web On TEFL: July 22 reddit:Around The Web On TEFL: July 22 fark:Around The Web On TEFL: July 22 blogmarks:Around The Web On TEFL: July 22 Y!:Around The Web On TEFL: July 22 stumbleupon:Around The Web On TEFL: July 22
 misterwong:Around The Web On TEFL: July 22

Comments

Sue Swift | July 23rd, 2007 at 11:25 am
top comment

And the person who was writing that article was no Cockney either, if you ask me. Love a duck! simply means Good heavens! rather than being, as the writer seems to think, rhyming slang for the F word. And I’m not sure it is Cockney either - I’d put it further north - but don’t quote me on that. He’s at least got the region right with apples and pears. But it means stairs - hard to understand in the context. OK with trouble and strife (wife) though.As for Cor blimey - it’s more usually written Gawd blimey (= God blind me)
Which all just goes to show that it’s not only non-native speakers who don’t understand regional slang in English.
Sadly though, despite his snooty comments about “Cockney ridiculousness” and learners needing the “proper” English that this wonderful game (pull the other one, mate) will give them, it’s exactly in the situation he quotes - when they’re coping with an angry Londoner shouting at them - that comprehension of a bit of colloquial English might come in very useful. I wonder if the game includes “What the f*** do you think you’re playing at?” …

Katie | July 23rd, 2007 at 2:59 pm
top comment

Yikes…I didn’t read that very closely before I linked to it. It is kind of condescending, isn’t it? And in fact they are probably counting on people like me who will just skim it over and think it’s funny, initially anyway.

I have to say, Cockney (slang?) is pretty interesting, at least what I’ve heard about the formation of these pairs (”apples and pears” = stairs, “trouble and strife” = wife) where the word it means rhymes with the second word of the pair.


Post your comment

If you have not commented here before, please take a moment to peruse our
Commenting Guidelines.

TEFL Courses Worldwide

TEFL News

TEFL Forum


 
 
© BootsnAll Travel Network - All rights reserved